Alexander Kahl/Александер Каль

Учредитель Центра немецкого языка

Координатор Гёте-Института для Центральной России. 

С 1999 г. по апрель 2018 г. руководил Центром изучения немецкого языка в Екатеринбурге, проводит методические и языковые семинары для преподавателей Центров немецкого языка Гёте-Института в России.

Общий стаж работы по специальности: 18 лет

Образование: Свободный университет Западного Берлина, университет им. Гумболдта Восточного Берлина (Германия) с ученой степенью магистра по специальности "Славистика и Театроведение", 1996 г.
Достижения:
• Ст. преподаватель кафедры Лингвистики и межкультурной коммуникации Уральского Федерального университета им. первого Президента России Б.Ельцина.
• Переводчик современной русской драматургии (Николай Коляда, Олег Богаев, Василий Сигарев, Алексей Слаповский, Надежда Птушкина, Максим Курочкин, Михаил Угаров).
• Лауреат премии Сената Западного Берлина "Восточная Драматургия" за перевод пьесы Николая Коляды "Полонез Огинского".
• Лауреат Международного Театрального Фестиваля "Bonner Biennale 2002" за перевод пьесы Василия Сигарева "Пластилин".
• Участник многочисленных международных театральных фестивалей, конференций по лингвистике и драматургии.
• Журналист, телеведущий.

К списку сотрудников
ЦЕНТР НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА – ПАРТНЕР ГЁТЕ-ИНСТИТУТА
г. Екатеринбург